viernes, 30 de mayo de 2008
D'accord
Merci beaucoup pour lire tout que j'ai mis.
À bientôt!
domingo, 25 de mayo de 2008
Réflexiones finales
Premièrement, je dirai que, quant à l'expression éctit, je crois que j'ai fait beaucoup de progrès. Bien que je ne peux pas encore écrire sans utiliser un dictionaire, et même si j'ai encore un peu de problème avec quelques pronoms, je crois que je suis capable d'écrire un texte cohérente et bien structuré. Pour ça, je dirai que mes objectifs quant à expression écrit s'ont très bien accompli, bien que pas éxcellentement.
Quant à comprehénsion écrit, je crois aussi que j'ai obtenu beucoup de vocabulaire de nouvau que je peux utiliser et comprendre, et d'une manière générale je peux comprendre un texte commun dirigé aux françaises moyennes. De çe manière, je crois que mes objetifs s'ont accompli éxcellentement.
En ce qui concerne à l'expresión orale, je ne peux pas m'évaluer jusqu'à j'aie fait mon exposé.
Pour mon portfolio et ce que je peux évaluer dans il, c'est à dire, l'écrit, je me pose comme calification númerique un 8, parce que, si bien j'ai accompli plus ou moins mes objectifs, je crois qu'il y a encore beaucoup de pain sur la planche. Je doir praqtiquer plus encore pour améliorer totellement mon expression et compréhension écrites.
Par ailleurs, je crois que le portfolio m'a aide beaucoup a me rendre compte de mon processus d'apprentissage, et comment est-ce que j'appris.
Aujourd'hui je sais que il ne m'est pas utile de memoriser ler règles ou la théorie, mais de relire et pratiquer, en écrivant moi même, quoique je me trompe, c'est meilleur pour moi de faire face à la page en blanche, parce que il n'est pas utile de savoir les règles si on n'est pas habitué a les utiliser.
Je crois que le portfolio c'est une manière de s'évaluer dans la quelle on doit faire beaucoupde travail et réfléxion. On doit être autoconscients et nous rendons compte de beaucoup de choses sur notre apprentissage. Pour moi, il a été un bon opportunité pour réfléchir, pour savoir combien de dificile c'est d'évaluer quelqu'un apprentissage.
J'ai appris beucoup en faisant ce portfolio.
Expression écrit: Fiche de Lecture
Auteur: Jean de La Fontaine
Maison éditoriale: Pocket, déparement d'Univers Poche
Lieu: Paris
Anée: 2006
L'histoire
Bon, comment le titre indique, ce livre a beucoup des fables. Ce que je vais dire ici, c'est au général, l'éstructure des fables.
Premièrement, La Fontaine presente les personnages. Ce présentation c'est quelques fois très simple et courte, quelques fois un peu plus complexe. Par exemple, dans la fable Conseil tenu par les rats, du livre deuxième, il explique un peu l'attitude du chat, il donne son nom (Rodilardus), et il dit que les rats le voyaient comme un diable. Aussi, dans otres fables, tel comme Le loup et la cigogne, dans le livre troisième, il seulement présente les personnages, en dissant quels animaux sont-ils. Il dit qu'il y a un loup et un cigogne, il ne dit ni ses noms ni ses caractéristiques, mais il dit de fois en fois quelles sont les caractéristiques propres de ces animaux (par exemple, le loup c'est astucieux).
Ensuite, il pose la situation. Par exemple, dans la fable de le Lion et le rat, dans le livre deuxième, il explique comment le lion a pardonné la vie du rat quand elle tombe entre ses griffes. Alors, ensuite de poser la situation iniciale, il narre la situation centrale dans laquelle la morale va s'appuyer. Par exemple Les deux amis, dans le livre huitième, la situation centrale c'est quand l'ami arrive à la maison de son ami, et lui dit qu'il est là parce que il a rêvé que son ami avait besoin d'aide. C'est précisément dans ce moment de la fable, où nous pouvons nous nous rendons compte de la morale de l'histoire. On y arrive, généralement, au fin de la fable, mais quelques fois, au début de la fable. Par exemple, dans L'amour et la folie, dans le livre douzième, La Fontaine commence en disant que l'amour est tout mystère, et qu'il va dire "a sa manière" comment l'amour est incomprehénsible, qu'il peut causer bien ou mal. Alors, dans cette fable, il commence par un petite introduction, la quelle contient sur elle, la morale.
Outre que le structure des fables, je veux parler des autres éléments importants. Les histoires sont-elles très didactiques, morales, elles ont la finalité de montrer quelques maximes, leçons et connaissances que La Fontaine considérait importantes. Ils exemplifique ces maximes avec situations comprehénsibles pou le lecteur, inclus pour les enfants. C'est pour ça que les fables fréquentment sont dirigées aux enfants. Mais, au contraire a ça que j'ai pensé, lire ces fables n'est pas facile. La Fontaine écrit avec rime et vers, en utilisant des mots pas quottidiens, avec un lexique très riche, propre d'un écrivain cultivé. La langue soutenue m'a difficulté la lecture de ces fables, parce que n'est pas facile de lire un texte en vers. Alors, la rime donne aux fables une ritme et musicalité qui lui font très esthétiques et agréables à lire. Si je suis honnête, il a été très dificile de las comprendre, même si elles sont courtes et avec des trames simples, essentiellement par le langage que La Fontaine manie. Malgré tout, je les ai trouvé très interessants et trè agréables à lire.
Les personnages
On pense que les personnages des fables sont seulement des animaux. Néanmoins, j'ai remarqué en lisant ces fables, que les personnages peuvent être aussi êtres humaines, et inclus des êtres abstraits. Même si la majorité des personnages sont-ils animaux, on ne peut pas généraliser.
Quant à les personnages-animaux, ils sont entièrement personnifiés. La Fontaine leur donne des caractéristiques humaines, ils parlent et ont des relations semblables à elles que les êtres humaines ont. Chaque personnage-animal represente une personnalité, une façon d'être, et de ce manière, il exemplifie las conséquences de chaque action, de chaque personalité.
D'autre part, les personnages humaines sont tels qu'ils aussi representent une caractère. Ils sont de personnages prototypiques, pas complexement construits, parce que son finalité c'est de montrer quelques morales, et pas de poser des situations ou personnages complexes.
De la même façon, les personnages adstraits (l'amour, la mort, etc.) veulent représenter une concept à grand échelle, une idée abstrait que répresente, aussi, quelque chose ou situation dans le monde. Non seulement La Fontaine veut de donner au lecteur une leçon ou morale, mais encore exprimer son propre point de vue sur la vie, sa propre philosophie de vie.
Commentaire personnel
Comment j'ai dit déjà, j'ai trouve très dificile de lire ces fables, mais de la même façon, je l'ai trouve très agréable, bien sûr que j'ai eu besoin d'un dictionnaire. Les fables sont-elles une manière très original, très ludique, d'exprimer son opinion, son philosophie, son point de vue sur la vie, l'amour, la mort, l'amitie, les vices, enfin, sur le monde au général.
J'ai beucoup aimé les fables de La Fontaine.
Comprehénsion écrit. Compte rendu
Le figaro à repporté que le film "Entre les murs", dirigé par Laurent Cantent a reçu le prix Palme d'or au Festival Cannes.
Laurent Cantent a été très ému, et tout le publique applaudissaient lui. Lauren a dit que le film devait ressembler à toute la societé, à propos de ce film, le président du jury, Sean Penn a mentionné que le film avait une "écriture magique".
"Entre les murs" c'est le cinquième film de Laurent, et il s'agit de la quotidienneté d'une classe où un professeur de français essaie d'enseigner à ses élèves la "bonne" langue française.
Ce film est un peu documentaire, un peu fiction, et c'est inspiré dans un livre d'égal titre. Selon le directeur, il ne veut que montrer lo quotidien dans la salle de classe.
Le reste d'article parle au général de la céremonie du Cannes, oú il s'a donné aussi une Palme d'or au film italien "Gomorra", et une reconnaissance à Caherine Denueve et Clint Eastwood pour leur saillantes carrières.
Les prix pour les acteurs ont étés pour Benicio del Toro, et Sandra Corveloni. Por le scénario, un prix pour Jean Pierre et Luc Dordenne, pour leur participacion dans le film "Le silence de Lorna". Finallement, le film anglais "Hunger" de Steve McQueen a obtenu la récompense pour le première oeuvre presentée dans une des différents sélectiones oficielles.
Ici mon compte rendu. Je peux dire que, quand j'ai lu l'articre, j'ai été très heureuse, parce que j'ai compris pratiquement tout. Il y a eu quelques mots que je ne conaissais pas, mais ils ont étés vraiment peu.
D'une manière générale, je compris la façon dans laquelle les françaises s'expriment, je peux comprendre un texte normal (pas didactique ou scolaire) et ça me plaît beaucoup.
Je dirais que j'ai progressé dans ce semestre, parce que avant, il a été plus dificile pour moi de comprendre un texte complet, mais aujourd'hui je vois que je peut le faire plus bien.
Un film français palme d'or à Cannes
Un film français
palme d'or à Cannes
Laurent Cantet entouré des élèves qui ont participé au film.
«Entre les murs» de Laurent Cantet a reçu le prix le plus prestigieux attribué par le jury présidé par Sean Penn, dimanche, lors de la cérémonie de clôture du 61e festival de Cannes.
Le film «Entre les murs» de Laurent Cantet a obtenu dimanche la Palme d'or, récompense suprême du Festival de Cannes, mettant fin à 21 ans de disette française.
Très ému, Laurent Cantet a reçu son prix, entouré des adolescents du film, alors que la salle lui adressait une vibrante ovation debout. Cette récompense est un vrai événement pour le cinéma hexagonal, le dernier film français à avoir remporté la Palme d'or était «Sous le soleil de Satan» de Maurice Pialat en 1987.
«Le film devait ressembler à la société tout entière, il devait être multiple, foisonnant, complexe... il devait y avoir aussi des frictions que le film ne cherchait pas à gommer», a déclaré Laurent Cantet en tenant sa Palme. Le film a une écriture magique, sa générosité est magique, tout était magique», s'est enflammé Sean Penn, le président du jury
«Entre les murs», cinquième long métrage de Laurent Cantet, plonge dans le quotidien d'une classe de collège parisien où un jeune professeur de français s'efforce d'enseigner à ses élèves une langue différente de la «tchatche».
Mi-documentaire mi-fiction, «Entre les murs» s'inspire du livre au même titre d'un professeur, François Bégaudeau, héros du film tourné au terme d'ateliers d'improvisation. Festival de joutes oratoires, tour à tour drôle, grave et émouvant, il montre l'école «non pas telle qu'elle devrait être mais telle qu'elle est au quotidien», a expliqué Cantet.
La bande annonce d'«Entre les murs» (sortie le 15 octobre) :
Parmi les autres récompenses, le Grand prix du Festival de Cannes, la plus haute distinction après la Palme d'Or, est allée à «Gomorra» de l'Italien Matteo Garrone, un puissant tableau de la mafia calabraise.
Surprise du jury, un double prix spécial a été attribué à l'actrice française Catherine Deneuve et l'acteur-réalisateur américain Clint Eastwood , couronnant l'ensemble de leur carrière.
L'acteur américain d'origine portoricaine Benicio Del Toro, 41 ans, a obtenu le prix d'interprétation masculine pour son rôle d'Ernesto Guevara dans «Che» de Steven Soderbergh.
Le prix d'interprétation féminine est également inattendu. L'actrice brésilienne Sandra Corveloni a été récompensée pour son premier rôle au cinéma, celui d'une mère de famille d'un quartier populaire dans le film «Linha de Passe» de ses compatriotes Walter Salles et Daniela Thomas.
Le prix du scénario a été décerné aux Belges Jean-Pierre et Luc Dardenne, des habitués du festival, pour «Le silence de Lorna». Le film anglais «Hunger» de l'Anglais Steve McQueen a obtenu la Caméra d'or du Festival de Cannes, qui récompense une première oeuvre présentée dans une des différentes sélections officielles ou parallèles.
Mon évaluation
Pour évaluer mon progrès à la comprehension écrit, je mettrai un article de Le Figaro, et je ferai une compte rendu de cet article, pour remarquer si je suis capable de bien comprendre un article qu'un français moyen lire quotidiénnement.
Finalement, mon expression orale, va être évalué le mercredi prochain, quand je fasse mon exposé.
Texte: Resumé
1. J'ai des problèmes encore avec le genre des noms et adjectifs, parce que beaucoup d'ils se paraissent à les noms en espagnol. Mails, il y a d'autres qui sont différents, et ces sont lesquelles me donnent plus de difficulté. Maladies, c'est fémenin, par exemple, également qu'en espagnol, mais je ne sais pas porquoi je l'ai mets comme masculin, il peut être parce que j'ai pensé que ce mot était différent à l'espagnol.
Alors, c'est las maladies liées.
N'est pas cotidienne, mais quotidienne.
Il a manqué la liaison: pas de ámeliorer, mais d'améliorer
N'est pas augmenté beaucoup, mais beaucoup augmenté. L'ordre n'est pas le même qu'en espagnol.
Bon, les autres corrections sont au dessous, et je les ai aussi remarqué. Il faut lire et comprendre nos erreurs pour pas les commetre de nouveau.
sábado, 24 de mayo de 2008
Les conecteurs logiques
Ce tableau c'est très utile, parce que c'est pas seulement les mots ou expressions, mais aussi la signification sémantique de chaque group d'expressions.
De ce manière, ils se divisent en expressions de cause, conséquence, concession, opposition, but, hypothèse, addition, explication et alternative.
Il y a beaucuop d'éxpressions différents qu'on permettent d'éviter répéter les mêmes phrases, et ainsi, d'avoir un lexique plus riche.
Ma stratégie pour les meilleur apprendre, c'est de faire des petites exemples avec quelques unes.
Je joins mes exemples ici, comme une devoir à faire chez-moi.
domingo, 18 de mayo de 2008
Carte de la France
Je pense que, quand on apprende quelque langue, c'est aussi important d'apprendre aussi un peu de la culture appartenant à ce langue. De sorte que, notre professeure nous a donné cette carte de la France, sur la quelle elle nous a expliqué chaque région, leur principaux caractéristiques, et quelques renseignements curiex sur chaque une d'elles.
Par exemple, je ne savais pas que Napoléon avait né à Corse. Aussi, j'ai vu que Paris n'est pas de tout au centre de la France.
Poésie
(de son vrai nom Eugène Émile Paul Grindel ) est un poète français, né à Saint-Denis, le 14 décembre 1895, mort le 18 novembre 1952 à Charenton-le-Pont.
Il choisit à l’âge de vingt et un ans, le nom de Paul Éluard, hérité de sa grand-mère, Félicie. Il adhéra au dadaïsme et fut l'un des piliers du surréalisme en ouvrant la voie à une action artistique engagée.
Pou moi, il a été très intérresant de lire poésie française, parce que je n'avais jamais lu poésie française dans sa langue original, peut être parce que les gens considèrent que c'est très dificile de lire de la poésie, bien plus si elle n'est pas dans notre langue maternelle. Aussi, parce que c'est surréaliste, ça serai plus dificile. Mais, pour moi, c'a été très intéressant et utile de lire cette poésie, parce que je m'ai rendre compte de que reélment je peux lire un peu le français, le vrai français et pas seulement les textes dans les livres scolaires ou les articles simplifiés.
Notre professeure nous a aidé à comprendre le texte, et aussi, nous a donné de vocabulaire nouveau.
Dans la clas, Catherine nous a proposé d'écrire un poème au style surrealiste. Dès que j'ai été dans l'école secondaire et j'ai aprris qu'est ce que c'est le surrealisme, il m'a fasciné. Porquoi? Parce que j'avais toujours cru que l'art devait être un'éxpression de ce qu'on peut pas voire, de ce que notre esprit cache, et aussi l'expression pure de notre interprétation subjectif du monde. De ce manière, le rapprochement à les rêves serait une faison de se rapprocher aussi à l'art dans son état plus pure.
Alors, quand j'ai lu le poème de Paul Éluard, je m'ai rende compte de que, même si au première vu on peut pas comprendre totalement la signification du poème, si on voit au-delà on pourrai comprendre tout. J'ai aimé ce poème, c'est très belle, adressé à les femmes, qui exprime tout ce que les femmes represéntons.
Moi même, j'ai fais un poème au style surrealiste, sans punctuation, mais je ne peux pas le mettre dans ce portfolio parce que c'est collé dans le mur de Cele.
sábado, 10 de mayo de 2008
La môme
Je vais raconter un peu de ça qui apparaît dans le film.
Edith Piaf a été fille d'une chanteuse de la rue, qui a été un peu alcoolique. Un peu plus tard, sa père, pas pouvant la soigner, va à un bordel, et les femmes de là l'acceptent très bien. Il y a une femme qui s'appelle Titine, la quelle prends beaucoup d'affection à Edith. Alors, ils passent beaucoup des anées, mais le jour moins esperé, il aparraît le père d'Edith, et il prends Edith. Avec beaucoup de doleur et souffrance, Titine vois comment cet homme éloigne sa pettite Edith.
Le père d'Edith travaille au cirque, et il est très exploiteu avec sa fille. El la faire travail beaucouop, et ne lui donne pas suffisant amour.
Un jour, sa père est licencié du cirque, et il commence à travailler dans les rues. Il est un contortionniste, et il fait son acte dans las rues, mais il n'a pas beaucoup de succès. Quand il voit que personne lui donne d'argent, une des spectateures lui demande si la pettite fille est dans l'acte. Il dit que oui, et il lui demande de faire quelque chose. Finalement, Edith commence a chanter, la Maseillaise, et tout le publique reste enchanté.
Ainsi, Edith découvre sa vocation. Elle commance à chanter dans las rues, et à faire un peu d'argent. Un jour, un homme l'écoute chanter, et il l'aime immediatment. Il l'offre un travail dans un cabaret. Elle est très heureuse avec ce travail, et elle aime beaucoup à sa protecteur. Mais, inseperéemaint, sa chef meurt. C'est quand un nouveau homme rentres dans la vie d'Edith, un poète et compositeur qui l'entraîne pour meilleur chanter. De ce manière, elle finalement devient une chanteuse profesionelle, et commance à être vraiment fameuse. Elle deviens une celebrité, pour son belle voix et expressif intértpretation.
La fame et la fortune sont de sa côte, quand elle connaît un homme, Marcel, le boxeur. Il est marié, mais également eux se tombent amoreuses. Il est un idyle réelment court. Marcel dois retourner avec sa femme et ses filles. Edith est très triste et desesperé, et elle lui télephone pour lui demander de retorner. Il prends un avon ce jour, mais l'avion s'ecrase et Marcel meurt. Edith devient folle, et elle commence à consommer drogues.
De ce manière, sa santé commance à empirer, jusqu'à, finalement elle ne peux pas plus chanter. Elle est très triste, parce que le chant c'est sa unique bonheur. Elle essaie de laisser les drogues, mais elle ne peut pas.
Finalement, elle devient très grave, jusqu'à elle ne peut pas chanter parce que sa santé est très mauvaise, et finalement, en se rappelant de s'enfance, son grand amour, ses moments joyeux, et el voit sa vie dans un moment, après sa mort.
Au général, j'ai trouvé ce filme très bien fait, le bruitage a été très bien, parce que il me semblait que j'étais dans cette époque. La visage d'Edith Piaf a été très bien maquillant, et on voit comment elle devient vieille. La musique a été extraordinaire.
J'ai aimé bien ce filme.
Les pronoms relatifs
On a fait cet exercice de pronoms relatifs. Même si on avait déjà vu ces pronoms, ils sont de grand dificulté pour moi. Alors, Catherine nous a donné cette feuille pour revoir les pronoms relatifs d'une manière plus spécifique, et aussi plus compléte, pour les repasser. Pour moi, c'est encore dificile de savoir dans quel cas je dois utiliser quel pronom, mais avec ce type d'exercices je peux me rendre compte de la manière dans la quelle ils s'utilisent, et pratiquer pour parvenir à bien utiliser les pronoms relatifs. Aussi, il y a quelques annotations que j'ai fait. L'estrategie que je pense toujours qu'est le meilleu, c'est de relire et faire exercices pour pratiquer.
jueves, 1 de mayo de 2008
Style Indirect
Ici, un petit texte que notre chère professeure nous a donné. L'exercice que nous devions faire a été de reporter en style indirect les paroles de Ruth Zavaleta dans ce texte. Un peu plus bas, c'est mon texte. Je mis ces feuilles parce que je m'ai rendu compte de que j'ai encore un peu de problèmes avec l'utilisation des temps pour le discours raporté. Je crois que le problème c'est que, dans l'espagnol, nous avons plus de flexibilité pour utiliser les différents temps, et, au français c'est plus éspecifique quels temps on utilise dans quel situation et d'accord avec les temps du texte original.
Alors, au dessus, c'est mon texte, et les corrections que j'ai fait sur il.
L'estratégie que je dois suivre sera de relire le tableau de correspondance pour chaque temps, et après, écrire des petites textes pour chaque cas, et comme ça, aller en pratiquant.